Ces mots qui ne se prononcent pas de la même façon selon les régions

Avec l'avènement des grandes vacances, il y a fort à parier que vous deviendrez le touriste de quelqu'un. Comment s'apercevront-ils que vous n'êtes pas du cru malgré vos efforts (désespérés) pour vous fondre dans le décor ? Probablement en partie grâce à votre accent, mais aussi à votre façon de prononcer certains mots. Alors pour ne pas vous planter, voici un petit manuel signé du linguiste Mathieu Alanzi du blog Français de nos régions, en hommage à ceux qui ne prononcent pas les mots de la même façon d'un bout à l'autre de la France.


Dans son nouveau billet, Mathieu Avanzi, linguiste - il travaille actuellement en tant que chargé de recherche à l'université catholique de Louvain (Belgique) sur la géographie linguistique du français -, propose une dizaine de cartes qui vous aideront si vous souhaitez adapter votre prononciation pour parler de la même façon que les locaux. Les cartes ont été réalisées à partir des résultats d'enquêtes conduites sur le web auxquelles près d'une dizaine de milliers d'internautes auraient pris part.

Quant à la manière la plus juste de prononcer ces mots (source de débats sans fin), l'auteur nous éclaire à la fin de son billet : « Certains mots peuvent être prononcés de deux façons, et aucune des variantes en circulation n’est meilleure ou plus correcte que l’autre », contrairement à ce que nous enseignent les dictionnaires et les ouvrages normatifs. Et de conclure : « Ces variantes font partie de la langue, et sont liées à l’identité des francophones : à vous d’en jouer pour essayer de vous fondre dans la masse, ou au contraire pour revendiquer votre origine régionale ! ».

Il ne vous reste plus qu'à vous entraîner !

Pour plus d'infos sur la question, foncez voir le blog génial de Mathieu Avanzi, Français de nos régions, une vraie mine !